КУЛ АЛИ родился в 1172 году в восточной части Волжской Болгарии, называемой Томтюбе. Это была область между реками Шешма и Зой. В 1174 году, когда Кул Али исполнилось два года, родители переехали в Пюлер. В те годы Пюлер был одним из самых больших городов мира, там жило более 150 тысяч человек. Вокруг города была тройная крепостная стена. Три глубоких рва, заполненных водой, окружали город. Сюда приезжали купцы стран мира. Жили здесь поэты, мыслители, пророки и богатыри.
Отец Кул Али — Мирхатша, ученый человек, сеид. Он принял ислам, был глубоко верующим человеком. Имел сильный голос, за что его прозвали Наккаром (наккар — короткая духовая труба, которой созывают людей). О матери Кул Али сведений осталось мало. Её звали Пюспи. По пути из Томтюбе она простыла, тяжело заболела и умерла, оставив двухлетнего сына полу-сиротой.
Когда Кул Али исполнилось десять лет, пюлерцы встали против своего царя. Руководил восстанием Мамил, дядя Кул Али. Мирхатша вначале не принял участия в восстании. Но потом примкнул к восставшим, был схвачен и отправлен в город Болгар, там умер.
Кул Али, несмотря на тяжкие испытания, заханчивал школу и начал сам учить детей. Потом оказался участником восстания, был схвачен царскими отрядами и отправлен в ссылку в город Алабю. Его приковали камням высокой башни, там он по ночам зажигал маяк, извещая кораблям об опасности, и писал свою великую поэму «Кысай о Юсуфе» (кысай — легенда, сага, сказание).
О чем поэма?
Юсуф — это библейский Иосиф Прекрасный. Восточные исламизированные народы звали его Юсуфом. Кул Али хорошо знал и ислам, и христианство. В то время болгаро-чувашская верхушка склонялась к исласу, поэтому Кул Али, сын своего времени, вполне вероятно, исповедовал ислам.
Юсуфа братья продали в Египет. Здесь он, выделяясь работоспособностью и умением, становится правителем области.
Излагая эту древнюю легенду, Кул Али пытался довести до каждого, что главное для человека — умение трудиться, быть полезным людям. Каждый, кто любит людей, кто любит свою землю, свой народ, достигает желаемого, Бог не оставит его в беде.
Юсуф любит принцессу Сулейху. Значит, поэма эта — о Юсуфе и Сулейхе?.. Нет, прежде всего она — о самом поэте и его тайной любви к принцессе Сауен-пиге.
Сауен-пиге — дочь знаменитого половецкого царя Кончака. Всего раз видел ее Кул Али. Сауен-пиге приезжала вместе с отцом в Пюлер. Но сердце поэта — не птица, его не удержишь от полета. Мечтая о прекрасной принцессе, писал он в каменной башне, прикованный железной цепью, свою великую поэму, которая сделала его одним из самых выдающихся поэтов мира.
В 1203 году Кул Али был освобожден и отправлен в Ошель на правом берегу Волги.
Многое пережил и претерпел великий поэт. Он любил свой народ, родину, служил им. В двадцатые годы тринадцатого века он был одним из тех, кто понял, какую угрозу для Волжской Болгарии таят монголы. Когда Ылттанпик начал реформы по усилению армии и стал укреплять границы, он горячо поддержал его. А в 1236 году, когда бесчисленные орды вторглись в пределы страны, Кул Али с оружием в руках отстаивал ее свободу. Он был преданным воином великого царя Ылттанпика, показывал чудеса героизма в защите столицы Волжской Болгарии города Пюлера.
После героическои гибели Ылттанпика и взятия Пюлера Кул Али попал в плен монголам. Враги не посмели казнить великого поэта, отправили его в Алабю, туда же, где он писал поэму о Юсуфе. Здесь Кул Али начал писать «Хун китапэ» (Книгу гуннов) — историю своего народа. Так он хотел служить народу. Он хотел рассказать, что славный болгаро-чувашский народ никогда не был рабом. К сожалению, книга не сохранилась.
Считают, что Кул Али умер в 1242 году, когда ему было 70 лет.
* * *
Многие годы имя Кул Али было забыто. Татарские исследователи изучали его историю, а мы, прямые потомки болгаро-чуваш, носители родного языка Кул Али, делали вид, что не знаем его. Когда я или другие поднимали голос в защиту Кул Али, нам говорили: «Он — мусульманин, не наш».
Разве религией причисляют человека к тому или иному народу?..
Нет, Кул Али — наш, он — один из самых великих болгаро-чувашских поэтов. Но его жизнь по-настоящему ещё не изучена, его творчеству настоящая оценка не дана. Эту истину признают все. В то же время некоторые наши исследователи пытаются доказать, что он откуда-то из Средней Азии.
Язык оригинала поэмы близок к древнему болгаро-чувашскому. Но это не говорит, что мы поэму Кул Али должны отделить от языка других тюркских народов того времени. Видимо, пользуясь схожестью языка почти всех тюрок того времени, Кул Али могут считать (и считают!) своим поэтом и туркмены, и азербайджанцы, и татары, и чуваши... К примеру, поэма «Слово о полку Игорове» принадлежит и русскому, и украинскому, и белорусскому народам. В то же время ни один из перечисленных народов не может читать ее, не переводя на современный язык. Так же и поэма Кул Али написана на древнеболгаро-чувашском. Потому современные тюркские народы, языки которых являются ветвями гунно-огузо-болгарского языка, могут считать поэму своим национальным достоянием. В том числе и чуваши...
Мы не должны делать знаменем незнание. Мы не имеем права отрываться от своего тюркского корня. Говоря о литературных памятниках древности, мы должны знать не только «Поэму о Юсуфе», но и такие великие творения древности, как «Кудачту билиг», «Диван-у лугат ит-турк», « Атебат-ал-хакаик», «Диван-и хикмет». Язык этих произведений, рожденных еще раньше поэмы Кул Али, близок чувашскому. В то же время мы не должны забывать о поэмах, рожденных в эпоху Золотой Орды. В XIV—XV веках мы, чуваши, уходя от ислама, посчитав его религией поработителей, начали отбрасывать свою вековую культуру, стали забывать свои корни. Вместе с водой выплеснули и ребенка.
Один из исследователей творчества Кул Али Э. Наджип, остерегая многих, пишет: «Говоря о золотоордынских памятниках, мы имеем в виду, что предки ряда современных тюркоязычных народов — туркмен, казаков, татар, крымских татар, башкир и других — жили в этот период на территории Золотой Орды, следовательно, ученые, вышедшие из их среды, принимали участие в создании культуры, литературы, в формировании литературных языков этого государства. Поэтому возможно считать, что памятники, созданные на этои территории в мамлюкском Египте, являются общим достоянием ряда современных тюркских народов, языки которых относятся к огузской и кыпчакской группам тюркских языков».
Мы полностью присоединяемся к этим словам и верим, что наследие великого болгаро-чувашского поэта Кул Али придет в дом каждого чуваша как свое, кровное, прекрасное наследие, которым мы должны гордиться.
Михаил ЮХМА,
«Чӑваш Ен», 1996, №14